转换器

位置:主页>翻译技巧>列表
  • 12-21资讯:日本打造水晶坐便器价值连城

      资讯:日本打造水晶坐便器价值连城     First, Japan gave the world hi-tech lavatories. Now, a crystal lavatory – studded with more than 72,000 pieces of Swarovski cut crystal and valued at over $100,000 (£64,000).  &...

  • 12-21金山词霸在线翻译

      金山词霸在线翻译 在线翻译_英文翻译_爱词霸英语 爱词霸在线翻译,提供在线汉译英、英译汉、日语翻译、繁体翻译、英文等免费翻译功能 fy.iciba.com/   去掉im功能,为用户提供...

  • 12-12从奈达功能对等理论浅谈导游词的翻译方法

      从奈达功能对等理论浅谈导游词的翻译方法 一、奈达翻译理论概述翻译是一种跨文化的交际活动, 它本质上是两种符号系统的转换。目前翻译理论研究方兴未艾,但是, 流派之间的纷争始终没有一个结果, 谁也说服不了谁。多数翻译教程坚持“信、达、雅”或“忠实...

  • 12-12浅谈中外文学作品的翻译

      浅谈中外文学作品的翻译 根据这些年来的阅读和翻译实践,我深深地感到:若想把一本外文名著(特别是文学名著)翻译好,将原著的内容原汁原味地呈现在读者面前,是件很不容易的事,这并不完全取决于翻译的外语水平,可能更要求翻译具备驾驭中文语言文学的深厚功力。 此...

  • 12-12英语书面翻译技巧

      总体来看,翻译主要考查考生英语理解和汉语表达两方面的语言能力。 一是考查考生的英语理解能力。考研英语中,翻译属于阅读理解的一部分,其设题突出上下文语境,更加符合英语考核的测试规律,因此,大家一定要利用好全文阅读给解题带来的便利,准确理解句子含义。 ...

  • 12-12三步导学模式具体步骤的英语翻译参考

      三步导学模式具体步骤的英语翻译参考 经过下校调研,发现在备课中存在教师对三步导学模式具体步骤翻译的五花八门。特意和老师们商讨如下:Teaching objectives(教学目标): Learning missions (学习任务): Test tools(检测工具): The teaching procedures (教学过程)...

  • 12-12英译汉在同等学力申硕考试中的部分技巧

      英译汉在同等学力申硕考试中的部分技巧 英语在同等申硕考试中是比较难的一门考试,很多人都是无法通过这个考试而最后拿不到学位证。那我们就来通过一些学习技巧来提高自己的英语水平,争取早日通过考试。 同等学力翻译部分包括汉译英和英译汉两个部分。我们这里说说英...

  • 12-12英译汉温存的夜英语诗歌翻译

      英译汉温存的夜英语诗歌翻译 终于有点自己的时间,去看看书。看到之前自己翻译的这首小诗。又修改了一处。 窗外北京的夜色,凄清如许。     Zärtliche Nacht Es kommt die Nacht da liebst du nicht was schön ist - was hässlich ist....

  • 12-08外语翻译的句法特点

      外语翻译的句法特点 英语的流行如今在我国的教育行业已经是主打课程了,外语水平的提高我国的的影视行业的外语配音翻译也发展得相当不错,不过在配音中要作为一个外语配音员首先要从翻译着手,外语配音网有幸为大家讲解外语翻译过程中基本要求和注意的事项。 为了达到...

  • 12-08文化差异对汉英旅游资料翻译的影响

      文化差异对汉英旅游资料翻译的影响 翻译是一种跨语言、跨社会的特殊文化活动。EugeneA.Nida认为“翻译是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原文的信息。翻译的标准可以归纳为:意义相符.功能相似(correspondence in meaning and similarity ...

  • 12-08翻译基本理论术语

      翻译基本理论术语 翻译的标准 The criteria(standard)of translation 信达雅 Fidelity(faithfulness) Fluency(expressiveness) Elegance(flair) 透彻的理解 have a thorough understanding 准确的表达 precise(accurate) expression 意译 free (liberal) translati...

  • 12-08同等学力英语翻译解题三部曲

      同等学力英语翻译解题三部曲 做翻译通常情况下有三个步骤:理解、表达和校对。新阳光辅导专家认为,在翻译实践中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上确切表达。但理解与表达通常是互相联系,往返反复的统一过程,不能截然分开。 一、理解 理解主要通过原文上下文...

  • 11-30翻译被遗忘的曾经,至少还是个回忆

      今日翻译: 1. Always need some comfort, even if it is a little off the faith. 2.I very ordinary, so I must work hard, for future extraordinary life. 3.Some words are not damage, some people leave not have left. 4.被遗忘的曾经,至少还是个回忆。 答...

当前风格:英文翻译淡蓝风格
收藏此页 | 推荐好友 | 广告服务 | 关于本站 | 普通地图 | 联系我们 | RSS地图 | 返回顶部
翻译转换-英文在线转换-翻译-英文翻译-翻译英文 版权所有
Copyright © 2007 - 2008 www.00cf.com Inc. 浙ICP备案06047171号 All Rights Reserved.做友情链接请联系QQ:402824680